Практика применения постановления 43 от 29.09 15. Постановление пленума верховного суда российской федерации

Россия является участником множества международных договоров, предусматривающих оказание правовой помощи по гражданским и семейным делам.

В соответствии со ст. 407 ГПК РФ суды в Российской Федерации исполняют переданные им в порядке, установленном международным договором РФ или федеральным законом, поручения иностранных судов о совершении отдельных процессуальных действий (вручение извещений и других документов, получение объяснений сторон, показаний свидетелей, заключений экспертов, осмотр на месте и др.). Российские суды вправе обращаться в иностранные суды с поручениями о совершении отдельных процессуальных действий. Сходные положения закреплены в ст. 256 АПК РФ.

Поручение иностранного суда или компетентного органа иностранного государства не подлежит исполнению, если: исполнение поручения нарушает основополагающие принципы российского права или иным образом противоречит публичному порядку Российской Федерации; исполнение поручения не относится к компетенции российского суда (ст. 407 ГПК РФ). Часть 2 ст. 256 АПК РФ дополняет это правило положением - если "не установлена подлинность документа, содержащего поручение о выполнении отдельных процессуальных действий".

Исполнение судом поручений о выполнении отдельных процессуальных действий производится в порядке, установленным российским правом, если иное не предусмотрено международным договором РФ.

Порядок сношений судов в Российской Федерации с иностранными судами определяется международным договором РФ или федеральным законом.

Правовая помощь по гражданским и семейным делам оказывается органами, в чью компетенцию входит рассмотрение гражданских и семейных дел, - это суды, органы юстиции, нотариат и т.д. (ст. 4 Договора между СССР и Испанией о правовой помощи по гражданским делам (1990 г.)).

Порядок оказания помощи и исполнения поручений, в общем, аналогичен предусматриваемому для правовой помощи по уголовным делам. В соответствии со ст. 2 Договора между Россией и Полыней 1996 г. "Учреждениями юстиции являются суды и органы прокуратуры, а также нотариат, если он компетентен по гражданским делам в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой он имеет местонахождение".

Объем правовой помощи по гражданским и семейным делам зависит от степени договоренности государств. Так, перечень действий по Договору между Россией и Ираном 1996 г. короче, нежели в договорах стран СНГ.

Одним из видов правовой помощи по гражданским делам является легализация иностранных официальных документов. Это формальная процедура, осуществляемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Действие Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 5 октября 1961 г.) (Россия участвует), распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающего государства. В качестве официальных документов Конвенция рассматривает: документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя; административные документы; нотариальные акты; официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса. Указанные документы согласно Конвенции освобождаются от легализации. Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения их подлинности, является проставление апостиля (специального штампа на документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; апостиль должен соответствовать образцу - приложение к Конвенции).

Согласно Конвенции о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам (Гаага, 15 ноября 1965 г.)1 (Россия участвует) государство назначает центральный орган, который обязан принимать просьбы о вручении документов. Центральный орган сам вручает документ или обеспечивает его вручение соответствующим учреждением: либо способом, предписанным законодательством для вручения документов в этом государстве лицам, находящимся на его территории; либо в особой форме, требуемой заявителем, если такой способ не противоречит законодательству запрашиваемого государства. Вручение судебных документов лицам, находящимся за границей, может осуществляться через дипломатических или консульских представителей этого государства, если при этом не применяется какого-либо принуждения.

В соответствии с Конвенцией о получении за границей доказательств по гражданским и торговым делам (Гаага, 18 марта 1970 г.)2 (Россия участвует) судебные органы договаривающихся государств могут запросить путем судебного поручения компетентный орган другого государства получение доказательств, а также выполнение иных судебных действий. Государство назначает центральный орган, па который возлагается получение судебных поручений и передача их компетентному органу на исполнение. Доказательства но гражданским и торговым делам могут получать также дипломатические или консульские агенты.

Граждане одной договаривающейся стороны освобождаются в судах другой стороны от судебных пошлин и издержек и пользуются бесплатной помощью в судах на тех же условиях и в том же объеме, как и граждане этой договаривающейся стороны. Освобождение от судебных пошлин и издержек и оказание бесплатной юридической помощи касается всех процессуальных действий, включая исполнение решения. Граждане, которые освобождены от судебных пошлин и издержек при рассмотрении в суде какого-либо дела, пользуются этим режимом и в отношении процессуальных действий, осуществляемых по тому же делу на территории другой стороны (ст. 16 Договора между Россией и Турцией о взаимном оказании правовой помощи по гражданским, торговым и уголовным делам (1997 г.)).

Помимо вопросов собственно гражданского процесса, нормы международного гражданского процессуального права регламентируют правила применения судами норм материального права. Так, дееспособность физических лиц определяется но законодательству государства его гражданства, а лиц без гражданства - страны его постоянного местожительства (ст. 23 Минской конвенции 1993 г.). Правоспособность юридического лица определяется по закону государства, в котором оно было учреждено. Установление или отмена опеки и попечительства производится по закону страны, гражданином которой является лицо, в отношении которого осуществляются данные действия (ст. 36 Кишиневской конвенции 2002 г.).

Договоры детально регулируют вопросы признания лица ограниченно дееспособным или недееспособным, восстановления дееспособности, признания безвестно отсутствующим и объявления умершим, а также установления факта смерти по делам с так называемым "иностранным элементом". В частности, по ст. 23 Договора между Россией и Венгрией 1998 г. для признания лица безвестно отсутствующим или умершим, а также установления факта смерти применяется законодательство и компетентны суды договаривающейся стороны, гражданином которой являлось лицо в то время, когда оно по последним сведениям было в живых.

В соответствии с положениями договоров (ст. 39 Минской конвенции 1993 г.) форма сделки определяется по закону места ее совершения (за исключением сделок по поводу недвижимого имущества и прав па него, осуществляемых по закону страны местонахождения имущества).

Обязательства сторон по сделкам определяются по закону места ее совершения. Вопросы исковой давности разрешаются по законодательству, которое применяется для урегулирования соответствующего правоотношения.

Правила выдачи и срок действия доверенностей определяются по законодательству государства, на территории которого она была выдана (ст. 43 Минской конвенции 2003 г.).

Подробно договоры регулируют право наследования и завещания (ст. 22, 23 Договора между Россией и Индией 1998 г. и др.).

Условия заключения брака определяются для каждого из супругов законодательством страны его гражданства, а личные и имущественные правоотношения по законодательству страны, на территории которой супруги имеют совместное местожительство.

Условия заключения брака определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, в соответствии с законодательством страны его гражданства. Кроме того, соблюдаются требования законодательства страны, на территории которой заключается брак, в отношении препятствий к заключению брака. Форма заключения брака определяется законодательством государства, на территории которого он заключается (ст. 22 Договора между Россией и Кубой).

Статья 28 Минской конвенции 1993 г. гласит: "По делам о расторжении брака применяется законодательство Договаривающейся Стороны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления". Указанная норма регламентирует применение материально-правовых норм, которыми должны руководствоваться суды при решении вопроса об условиях и порядке расторжения брака. Следовательно, независимо от того, компетентный суд какого государства - участника Конвенции рассматривает дело о расторжении брака между супругами, являющимися гражданами одного государства, - суд страны их гражданства или суд другого государства, где они проживают (п. 1 ст. 29 Конвенции), он обязан решать вопрос об основаниях (условиях) и порядке развода на основе законодательства о браке и семье того государства, гражданами которого являются оба супруга, и ссылаться в своем решении на материально-правовую норму этого государства. Поэтому следует признать противоречащими указанному правилу Конвенции случаи, когда вопрос о расторжении брака между супругами, являющимися гражданами другого государства, разрешался на основании законодательства о браке и семье государства, судебное учреждение которого рассматривало дело. Законодательство государства, суд которого рассматривает дело о расторжении брака, применяется на основании п. 2 ст. 28 Конвенции, если брак расторгается между супругами, имеющими гражданство разных государств - участников Конвенции (Решение Экономического Суда СНГМЬ 01-1/3-2001 (15 января 2002 г.).

Права и обязанности родителей и детей, в том числе обязательства родителей по содержанию детей, определяются законодательством государства, на территории которого они имеют постоянное совместное место жительства, а при отсутствии постоянного совместного места жительства родителей и детей их взаимные права и обязанности определяются законодательством государства, гражданином которого является ребенок (ст. 30 Договора между Россией и Азербайджаном 1992 г.). По делам о правоотношениях между родителями и детьми компетентен суд государства, законодательство которого подлежит применению.

Установление или оспаривание отцовства или материнства производится по закону страны гражданства ребенка (ст. 29 Договора между Россией и Эстонией 1993 г.).

Усыновление или его отмена производится по закону страны, гражданином которого является усыновитель (ст. 33 Договора между Россией и Кыргызстаном 1992 г.). При этом если усыновляемый является гражданином другого государства, требуется согласие его законного представителя или компетентного государственного органа (а в некоторых случаях и согласие самого ребенка).

Таким образом, нормы международного гражданского процессуального права регламентируют как процессуальные, так и материально-правовые вопросы деятельности судов государств.

Российская Федерация

"ПРОТОКОЛ К КОНВЕНЦИИ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО ГРАЖДАНСКИМ, СЕМЕЙНЫМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ ОТ 22 ЯНВАРЯ 1993 ГОДА" (Подписан в г. Москве 28.03.97)

после слова "подозреваемых" дополнить словом "обвиняемых",

слова "их наименование и местонахождение" заменить словами "их наименование, юридический адрес и/или местонахождение".

4. Пункт 4 статьи 9

"4. Вызов лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, проживающих на территории одной Договаривающейся Стороны, в учреждение юстиции другой Договаривающейся Стороны не должен содержать угрозы применения средств принуждения в случае неявки.".

5. Конвенции изложить в следующей редакции:

"Статья 14
Пересылка документов о гражданском состоянии и других документов

1. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно свидетельства о регистрации актов гражданского состояния непосредственно через органы регистрации актов гражданского состояния Договаривающихся Сторон с уведомлением граждан о пересылке документов.

2. Договаривающиеся Стороны обязуются пересылать друг другу по просьбе без перевода и бесплатно документы об образовании, трудовом стаже и другие документы, касающиеся личных или имущественных прав и интересов граждан запрашиваемой Договаривающейся Стороны и иных лиц, проживающих на ее территории.".

6. дополнить предложением следующего содержания:

"В случае исполнения документов на государственных языках Договаривающихся Сторон к ним прилагаются заверенные переводы на русский язык.".

7. изложить в следующей редакции:

"Статья 19
Отказ в оказании правовой помощи

В просьбе об оказании правовой помощи может быть отказано полностью или частично, если оказание такой помощи может нанести ущерб суверенитету или безопасности либо противоречит законодательству запрашиваемой Договаривающейся Стороны. В случае отказа в просьбе об оказании правовой помощи запрашивающая Договаривающаяся Сторона незамедлительно уведомляется о причинах отказа.".

8. Дополнить Конвенцию статьей 22.1 следующего содержания:

"Статья 22.1
Просьба об участии прокурора в гражданском процессе

Прокурор одной из Договаривающихся Сторон вправе обратиться к прокурору другой Договаривающейся Стороны с просьбой о возбуждении в суде дела о защите прав и законных интересов граждан запрашивающей Договаривающейся Стороны, о принятии участия в рассмотрении таких дел или принесении в суд вышестоящей инстанции кассационного или частного протеста, а также протеста в порядке надзора на судебные постановления по таким делам.".

9. изложить в следующей редакции:

"Статья 32
Правоотношения родителей и детей

1. Права и обязанности родителей и детей, в том числе обязательства родителей по содержанию детей, определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имеют постоянное совместное место жительства, а при отсутствии постоянного совместного места жительства родителей и детей их взаимные права и обязанности определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является ребенок.

По требованию истца по алиментным обязательствам применяется законодательство Договаривающейся Стороны, на территории которой постоянно проживает ребенок.

2. Алиментные обязательства совершеннолетних детей в пользу родителей, а также алиментные обязательства других членов семьи определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой они имели совместное место жительства. При отсутствии совместного места жительства такие обязательства определяются законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является истец.

3. По делам о правоотношениях между родителями и детьми компетентен суд Договаривающейся Стороны, законодательство которой подлежит применению в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи.

4. Исполнение решений суда по делам, связанным с воспитанием детей, производится в порядке, установленном законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой проживает ребенок.

5. Договаривающиеся Стороны оказывают друг другу помощь в розыске ответчика по делам о взыскании алиментов, когда есть основание полагать, что ответчик находится на территории другой Договаривающейся Стороны, и судом вынесено определение об объявлении его розыска.".

10. Название раздела IV Конвенции изложить в следующей редакции:

"Раздел IV. ПРАВОВАЯ ПОМОЩЬ И ПРАВОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ".

11. Название части III раздела IV Конвенции изложить в следующей редакции:

"Часть III. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ И ПРАВОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ".

12. Пункт 1 статьи 58 изложить в следующей редакции:

"1. Требование о выдаче должно содержать следующие сведения:

а) наименование запрашивающего и запрашиваемого учреждений;

б) описание фактических обстоятельств деяния и текст закона запрашивающей Договаривающейся Стороны, на основании которого это деяние признается преступлением с указанием предусматриваемой этим законом меры наказания;

в) фамилию, имя, отчество лица, которое подлежит выдаче, его год рождения, гражданство, место жительства или пребывания, по возможности - описание внешности, фотографию, отпечатки пальцев и другие сведения о его личности;

г) данные о размере ущерба, причиненного преступлением.".

13. изложить в следующей редакции:

"Статья 60
Розыск и взятие под стражу для выдачи

По получении требования о выдаче запрашиваемая Договаривающаяся Сторона немедленно принимает меры к розыску и взятию под стражу лица, выдача которого требуется, за исключением тех случаев, когда выдача не может быть произведена.".

14. Дополнить Конвенцию статьями 61.1 и 61.2 следующего содержания:

"Статья 61.1
Розыск лица до получения требования о выдаче

1. Договаривающиеся Стороны осуществляют по поручению розыск лица до получения требования о его выдаче при наличии оснований полагать, что это лицо может находиться на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны.

2. Поручение об осуществлении розыска составляется в соответствии с положениями статьи 7 и должно содержать как можно более полное описание разыскиваемого лица наряду с любой другой информацией, позволяющей установить его местонахождение, просьбу о взятии его под стражу с указанием о том, что требование о выдаче этого лица будет представлено.

3. К поручению об осуществлении розыска прилагается заверенная копия решения компетентного органа о заключении под стражу либо вступившего в законную силу приговора, сведения о неотбытой части наказания, а также фотография и отпечатки пальцев рук (если таковые имеются).

4. О взятии под стражу разыскиваемого лица или других результатах розыска немедленно информируется запрашивающая Договаривающаяся Сторона.

Статья 61.2
Исчисление срока содержания под стражей

15. изложить в следующей редакции:

"Статья 62
Освобождение лица, задержанного или взятого под стражу

1. Лицо, взятое под стражу согласно пункту 1 статьи 61 и статье 61.1 должно быть освобождено, если поступит уведомление запрашивающей Договаривающейся Стороны о необходимости освобождения данного лица, либо требование о выдаче со всеми приложенными к нему документами, предусмотренными статьей 58, не будет получено запрашиваемой Договаривающейся Стороной в течение сорока дней со дня взятия под стражу.

2. Лицо, задержанное согласно пункту 2 статьи 61, должно быть освобождено, если ходатайство о взятии его под стражу в соответствии с пунктом 1 статьи 61 не поступит в течение срока, предусмотренного законодательством для задержания.".

16. Дополнить Конвенцию статьей 67.1 следующего содержания:

"Статья 67.1
Повторное задержание или взятие под стражу

Освобождение лица в соответствии с пунктом 2 статьи 59, пунктами 1 и 2 статьи 62 и статьей 67 не препятствует повторному его задержанию и взятию под стражу в целях выдачи требуемого лица в случае последующего получения требования о выдаче.".

17. Пункт 1 статьи 70 после слов "выданных другой Договаривающейся Стороне" дополнить словами "или переданных на время".

18. после слов "связанные с выдачей" дополнить словами "или передачей на время".

19. Дополнить Конвенцию статьей 76.1 следующего содержания:

"Статья 76.1
Признание приговоров

При решении вопросов о признании лица особо опасным рецидивистом, об установлении фактов совершения преступления повторно и нарушения обязанностей, связанных с условным осуждением, отсрочкой исполнения приговора или условно - досрочным освобождением, учреждения юстиции Договаривающихся Сторон могут признавать и учитывать приговоры, вынесенные судами (трибуналами) бывшего Союза ССР и входивших в его состав союзных республик, а также судами Договаривающихся Сторон.".

20. Дополнить Конвенцию статьей 78.1 следующего содержания:

"Статья 78.1
Передача на время лица, находящегося под стражей или отбывающего наказание в виде лишения свободы

1. При необходимости допросить в качестве свидетеля или потерпевшего лицо, содержащееся под стражей или отбывающее наказание в виде лишения свободы на территории другой Договаривающейся Стороны, а также провести иное следственное действие с его участием, это лицо, независимо от его гражданства, по обоснованной просьбе заинтересованной Договаривающейся Стороны может быть по решению Генерального прокурора (Прокурора) запрашиваемой Договаривающейся Стороны передано на время при условии его содержания под стражей и возвращения в установленный срок.

2. Просьба о передаче на время лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, составляется в соответствии с положениями статьи 7 и должна также содержать указание на время, в течение которого требуется присутствие этого лица в запрашивающей Договаривающейся Стороне.

3. Передача на время лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, не производится:

а) если не получено его согласие на такую передачу;

б) в случае необходимости его присутствия на предварительном следствии или судебном разбирательстве на территории запрашиваемой Договаривающейся Стороны;

в) если такая передача может повлечь нарушение установленных сроков содержания этого лица под стражей или отбывания им наказания в виде лишения свободы.

4. На лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, распространяются гарантии, предусмотренные пунктом 1 статьи 9.".

21. Конвенции изложить в следующей редакции:

"Статья 80
Особый порядок сношений

Сношения по вопросам выдачи и уголовного преследования осуществляются генеральными прокурорами (прокурорами) Договаривающихся Сторон.

Сношения по вопросам исполнения процессуальных и иных действий, требующих санкции прокурора (суда), осуществляются органами прокуратуры в порядке, установленном генеральными прокурорами (прокурорами) Договаривающихся Сторон.".

Настоящий Протокол подлежит ратификации и вступит в силу в порядке, предусмотренном статьей 83 вышеуказанной Конвенции.

К настоящему Протоколу после вступления его в силу могут присоединяться с согласия всех Договаривающихся Сторон другие государства путем передачи депозитарию документов о таком присоединении. Присоединение считается вступившим в силу по истечении 30 дней со дня получения депозитарием последнего сообщения о согласии на такое присоединение.

Совершено в г. Москве 28 марта 1997 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Исполнительном Секретариате Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящий законодательства" к п. 19 "Украина не берет на себя обязательство признавать и учитывать приговоры, вынесенные судами Договаривающихся Сторон, при решении вопросов о признании лица особо опасным рецидивистом, об установлении факта совершения преступления повторно и нарушении обязательств, связанных с условным осуждением, отсрочкой исполнения приговора или условно - досрочным освобождением"

к п. 21 "Украина берет на себя обязательство осуществлять сношения по вопросам исполнения процессуальных и иных действий, указанных в части второй ст. 80 Конвенции, в порядке, предусмотренном частью первой ст. 80 Конвенции".

Президент Украины
Л.Д.КУЧМА

Международный договор – это соглашение между субъектами международного публичного права , закрепляющие правовые формы сотрудничества между ними , определяющее предмет договора, права и обязанности сторон и их обязательства по отношению друг друга и по отношению третьей стороны .

Международные договоры приобретают как источник МЧП в настоящее время все большее значение. Это связано с тем, что они являются надежным и перспективным инструментом международной унификации как коллизионно-правовых, так и материально-правовых норм МЧП . Удельный их вес в общем объеме источников МЧП неуклонно возрастает.

МД могут быть классифицированы:

А) по количеству участников

Двусторонние (двумя государствами и действуют исключительно в их взаимных отношения) – Договор между РФ и Республикой Индия о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 2000 года

Многосторонние (несколько государств, но более 2) – Венская конвенция о договорах международной купли-продажи 1980 года

Б) по характеру

Универсальные (включают участников из различных регионов земного шара; позволяет расширять круг участников)

Региональные (договоры приняты и действуют в пределах одного региона) – Минская конвенция 1993 года

Тут два подхода к международному договору:

Сторонники двойственной природы источников МЧП (МД – самостоятельный источник МЧП) – Галенская, Минаков, Волова

Противники двойственной природы (Дмитриева, Лунц, Богуславский) против того, чтобы их рассматривать как самостоятельные источники

Особо важны договоры об оказании взаимной правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенные с зарубежными странами.

Эти договоры содержат, с одной стороны, положения о сотрудничестве органов юстиции, об исполнении судебных поручений, а с другой стороны, правила о праве, подлежащем применению к отношениям в области гражданского и семейного права, положения о подсудности, о признании и исполнении судебных решений.

Такие договоры РФ имеет с Азербайджаном, Албанией, Алжиром, Аргентиной, Болгарией, Венгрией, Вьетнамом, Грецией, Грузией, Египтом, Индией, Ираком, Ираном, Испанией, Италией, Кипром, КНР, КНДР, Кубой, Киргизией, Латвией, Литвой, Молдовой, Монголией, Польшей, Молдавией, Монголией, Турцией, Тунисом, Финляндия, Чехословакия, Эстонией.

Особо значимой для РФ является Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года (Минская конвенция). Она состоит из 5 разделов и 87 статей.

Раздел I. Общие положения

Часть I. Правовая защита



Часть II. Правовая помощь

Раздел II. Правовые отношения по гражданским и семейным делам

Часть I. Компетенция

Часть II. Личный статус

Часть III. Семейные дела

Часть IV. Имущественные правоотношения

Часть V. Наследование

Раздел III. Признание и исполнение решений

Раздел IV. Правовая помощь и правовые отношения по уголовным делам

Часть I. Выдача

Часть II. Осуществление уголовного преследования

Часть III. Специальные положения о правовой помощи и правовых отношениях по уголовным

Раздел V. Заключительные положения

В преамбуле указывается на стремление обеспечить гражданам СНГ и лицам, проживающим на их территориях, предоставление во всех странах СНГ в отношении личных и имущественных прав такой же правовой защиты, как и собственным гражданам. В ней придется важное значение развитию сотрудничества в области оказания учреждениями юстиции правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам.

Первый раздел посвящен общим положениям и включает две части: правовая защита и правовая помощь. В части правовая защита речь идет о национальном режиме защиты прав иностранцев (ФЛ и ЮЛ) из стран СНГ. В части правовая помощь речь идет о содействии органов юстиции одного государства органам другого государства по гражданским, семейным и уголовным делам.

Второй раздел посвящен правовым отношениям по гражданским и семейным делам. Тут решены вопросы о подсудности (по месту жительства или месту нахождения органа управления ЮЛ), семейным делам (заключение брака, правоотношения супругов, установление отцовства и т.д.), имущественные отношения (право собственности, возмещение вреда, форма сделки, исковая давность), наследование – ряд коллизионных норм.



Третий раздел посвящен признанию и исполнению решений судов.

Четвертый раздел посвящен правовой помощи и правовым отношениям по уголовным делам.

Раздел пятый посвящен заключительным положениям.

"Конвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам" (Заключена в г. Минске 22.01.1993) (Российской Федерации 10.12.1994)

Вступил в силу для государств:

Грузия продолжает участвовать в Конвенции на основании Решения Совета глав государств СНГ от 09.10.2009.

Белоруссия

Азербайджан

Казахстан

Киргизия

Таджикистан – в кишиневской

7.Ограничения в применении иностранного права, закреплённые в 3 части ГК 6 раздел – «Международное частное право».

На консультации Волова

1.Оговорка о публичном порядке.

2.Сверхимперативные нормы.

3.Принцип взаимности.

Статья 1192. Нормы непосредственного применения

1. Правила настоящего раздела не затрагивают действие тех императивных норм законодательства Российской Федерации, которые вследствие указания в самих императивных нормах или ввиду их особого значения , в том числе для обеспечения прав и охраняемых законом интересов участников гражданского оборота, регулируют соответствующие отношения независимо от подлежащего применению права (нормы непосредственного применения).

2. При применении права какой-либо страны согласно правилам настоящего раздела суд может принять во внимание императивные нормы права другой страны, имеющей тесную связь с отношением , если согласно праву этой страны такие нормы являются нормами непосредственного применения. При этом суд должен учитывать назначение и характер таких норм, а также последствия их применения или неприменения.

Статья 1193. Оговорка о публичном порядке

Норма иностранного права, подлежащая применению в соответствии с правилами настоящего раздела, в исключительных случаях не применяется, когда последствия ее применения явно противоречили бы основам правопорядка (публичному порядку) Российской Федерации с учетом характера отношений, осложненных иностранным элементом. В этом случае при необходимости применяется соответствующая норма российского права.

Отказ в применении нормы иностранного права не может быть основан только на отличии правовой, политической или экономической системы соответствующего иностранного государства от правовой, политической или экономической системы Российской Федерации.

Статья 1189. Взаимность

1. Иностранное право подлежит применению в Российской Федерации независимо от того, применяется ли в соответствующем иностранном государстве к отношениям такого рода российское право, за исключением случаев, когда применение иностранного права на началах взаимности предусмотрено законом.

2. В случае, когда применение иностранного права зависит от взаимности, предполагается, что она существует, если не доказано иное.

Статья 1194. Реторсии

Правительством Российской Федерации могут быть установлены ответные ограничения (реторсии) в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц тех государств , в которых имеются специальные ограничения имущественных и личных неимущественных прав российских граждан и юридических лиц.